Paremiology and Translation: Addressing Cognitive Challenges in Translator Training; [Paremiología y traducción: desafiando retos cognitivos en la formación de traductores]

This study deals with the integration of paremiological conceptual frameworks in translator training, focusing on the comprehension and translation of paremies from Russian into Spanish. Hence, it aims to explore how the application of specific paremiological conceptual schemes improves the transposition of cultural and semantic meanings in the translation process. In this context, the objective of this study was to analyse the effectiveness of paremiological conceptual schemes in translator training, using a methodology based on a series of cognitive strategies, highlighting their influence on the comprehension and accurate transfer of Russian paremies into Spanish. To this end, a cognitive methodology was chosen, combining a theoretical and a practical part with 40 Russian students that were taking a Masters in translation. After obtaining and evaluating the results, the research shows that the integration of paremiological conceptual frameworks significantly improves translators' ability to cope with the cognitive challenges of translating paremies. © 2024 Universidad de Granada. All rights reserved.

Авторы
Журнал
Издательство
Universidad de Granada
Язык
Английский
Страницы
63-82
Статус
Опубликовано
Том
35
Год
2024
Организации
  • 1 RUDN University, Russian Federation
Ключевые слова
cognition; cognitive strategy; conceptual scheme; paremie; translation
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Skoropad V.Yu., Mironova D.Yu., Kudryavtsev D.D., Ivanov S.А., Kaprin A.D.
Voprosy Onkologii. Izdatel'stvo Meditsina. Том 70. 2024. С. 948-956