ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ: ВОССОЗДАНИЕ КОММУНИКАТИВНОГО ЭФФЕКТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А. БАРИККО НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) СтатьяЛутеро ТатьянаУченые записки национального общества прикладной лингвистики. 2017. С. 21-31
МЫ-КУЛЬТУРА VS Я-КУЛЬТУРА В СОЗНАНИИ И ЯЗЫКЕ СтатьяЛарина Т.В., Озюменко В.И.Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. 2017. С. 75-82