В предлагаемой статье рассматривается роль и место переводческого реферирования в современной системе обучения будущих специалистов иностранному языку как основному средству коммуникации в профессиональной сфере. Авторы уделяют внимание особенностям обучения переводческому реферированию, его сравнению с реферативным переводом и отличию от последнего. В статье представлены взгляды различных исследователей на данную проблему, актуальность которой возрастает в настоящее время в связи с постоянно увеличивающимся объемом иноязычной информации. Особое место в статье уделено скопос-теории перевода как новаторской в методологии обучения иностранным языкам и способствующей повышению мотивированности к профессиональной коммуникации.