Особенности употребления нумератива пять в тувинской лингвокультуре (на фоне ряда тюркских и монгольских языков)

В работе рассматриваются тувинские фразеологизмы и фольклорные тексты с числом пять, полученные методом сплошной выборки из словарей и сборников фольклорных произведений. Пять как компонент числового кода тувинской культуры анализируется и сопоставляется с этим нумеративом в хакасском, алтайском, монгольском, калмыцком и бурятском языках. В работе применялись методы лингвокультурологического и описательно-аналитического анализа. Установлено, что частотность употребления компонента-нумератива пять и сила его символики в тувинской фразеологии и фольклоре значительно уступают символике числа пять в монгольских языках. То же самое относится и к числу пять у тюркских народов Саяно-Алтая (хакасов и алтайцев). В тувинской фразеологии число беш, не являясь сакральным и не обладая мощной силой символики, все же играет определенную роль, символизируя большое количество или длительные временные отрезки. Кроме того, нумератив связан с древнейшим образом пяти пальцев, о чем свидетельствуют общие тюрко-монгольские паремии с этим образом. Отмечено влияние монгольской культуры на тувинскую, чем объясняется сходство символики числа пять, которое можно обосновать родством тюркских и монгольских языков в рамках алтайской макросемьи языков, а также длительностью общей истории и лингвокультурным трансфером.

The article examines Tuvan phraseological units and folklore texts that comprise the number of five. These examples were selected by continuous sampling from dictionaries and collections of folklore works. Five as a component of the numerical code of Tuvan culture is analyzed and compared to this numeral in the Khakas, Altai, Mongolian, Kalmyk and Buryat languages. In this work, we used a set of linguoculturological, descriptive and analytical methods. It has been found out that the frequency of use of the component and numeral “five” and the strength of its symbolism in Tuvan phraseology and folklore are significantly inferior to those of the number of five in the Mongolian languages. The same applies to the number of five among the Turkic peoples living in the Sayano-Altai region (the Khakas and Altaians). In Tuvan phraseology, the number of besh, not being sacred and having no significant power of symbolism, still plays a certain role. It symbolizes a large number or long time periods. In addition, the numeral is associated with the oldest image of the five fingers, as evidenced by the common Turkic and Mongolian paroemias with this image. The authors note the influence of the Mongolian culture on the Tuvan one. This explains the similarity of the symbolism of the number of five, which can be proved by the kinship of the Turkic and Mongolian languages within the Altai macrofamily of languages, as well as the length of the common history and linguistic and cultural transfer.

Издательство
Ламажаа Чимиза Кудер-ооловна
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
36-50
Статус
Опубликовано
Год
2023
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
numerical code; phraseological unit; paroemia; Tuvan language; folklore; cultural transfer; SYMBOLISM of numbers; heroic epic; folk tales; числовой код; фразеологизм; паремия; тувинский язык; фольклор; культурный трансфер; символика чисел; героический эпос; народные сказки
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Зибряк П.Б.
Актуальные вопросы экспериментальной и клинической медицины-2023. Первый Санкт-Петербургский государственный медицинский университет им. академика И.П. Павлова. 2023. С. 191-192
Николаева Е.К., Селиверстова Е.И., Ломакина О.В., Сувандии Н.Д.
Новые исследования Тувы. Ламажаа Чимиза Кудер-ооловна. 2023. С. 51-64