Паремии как источник экземплификации в испанской грамматической традиции XVI-XVIII веков

Цель данного исследования - представить описание функционирования паремий в качестве грамматических примеров в испанской лингвистической традиции XVI-XVIII веков. Проведен анализ текстов наиболее заметных сочинений указанного периода (Х. де Вальдеса, К. де Вильялона, А. дель Корро, Г. Корреаса, Х. Вильяра, Б. Мартинеса Гомеса Гайосо, Б. де Сан Педро). Приводятся примеры пословиц и поговорок с их эквивалентами на русском языке и указанием грамматических положений, которые они иллюстрируют. Кратко описываются исторические условия публикации анализируемых работ. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в отечественной филологии был осуществлен комплексный анализ подхода к использованию паремий в процессе экземплификации в испанских грамматических трудах указанного периода. В результате исследования выявлено, что практически все испанские грамматисты данного периода прибегают к паремиям как источнику экземплификации, однако подход к их использованию с течением времени меняется. Их функция смещается от служения образцом этической нормы или истинной народной речи, а затем элемента, украшающего речь, к иллюстрации всего богатства грамматического строя испанского языка.

The study aims to present a description of the functioning of paroemias as grammatical examples in the Spanish linguistic tradition of the XVI-XVIII centuries. The analysis of the texts of the most notable works of the said period (works by J. de Valdés, C. de Villalón, A. del Corro, G. Correas, J. Villar, B. Martínez Gómez Gayoso, B. de San Pedro) is carried out. The paper provides examples of proverbs and sayings and their equivalents in Russian and specifies the grammatical provisions that they illustrate. The historical conditions of publication of the analysed works are briefly described. The study is novel in that it is the first in Russian philology to carry out a comprehensive analysis of the approach to the use of paroemias in the process of exemplification in Spanish grammars of the period in question. As a result of the study, it has been found that almost all Spanish grammarians of the period under consideration resort to paroemias as a source of exemplification, however, the approach to their use changes over time. Their function shifts from serving as a model of ethical norms or authentic folk speech and later as an element that adorns speech, to illustrating the entire richness of the grammatical structure of the Spanish language.

Авторы
Терентьева Е.Д. 1 , Баканова А.В.2
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота
Номер выпуска
5
Язык
Русский
Страницы
1529-1535
Статус
Опубликовано
Том
16
Год
2023
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Ключевые слова
paroemia; exemplification; Spanish grammar; Spanish linguistics; паремия; экземплификация; грамматика испанского языка; испанское языкознание
Дата создания
28.12.2023
Дата изменения
28.12.2023
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/102279/
Поделиться

Другие записи