Мотивированность языка как проявление тенденциозности когниции (на примере знаков для номинации результата депозиционирования объекта в паре языков "русский-китайский")

Введение. В статье выявляется логическая уязвимость суждения «язык по-разному категоризирует мир» и рассматривается существующее представление о мотивированности языка как доказательство неразделимости познающего, познаваемого и познанного. Цель исследования. Исходя из того, что общим началом познания для различных языковых коллективов является не некий объективный внешний мир и не внутренний мир человека, а наличие присущей всему человечеству когнитивной способности, выдвигается и проверяется гипотеза о когнитивной тенденциозности как предопределяющем факторе языковой категоризации и межъязыковой неполноэквивалентности. Материалы и методы. Проведен сопоставительный анализ ряда ситуаций, к которым применимы знаки-номинации результата депозиционирования объекта в паре языков «русский-китайский». Основной метод исследования - дедукция. Результаты. Неэквивалентность рассматриваемых знаков из двух языков предопределена тем, что для русского языка характерна стратегия человека-ДЕЙСТВУЮЩЕГО, концентрирующегося непосредственно на динамике своего движения. Значимыми становятся признаки, связанные с предварительной оценкой изначального взаиморасположения объектов и подбором соответствующего направления действия. В китайском языке преобладает стратегия человека-НАБЛЮДАЮЩЕГО, который включает себя в систему координат и проявляет гораздо больше интереса к тому, где окажется депозиционируемое по отношению к себе. Две стратегии могут не противоречить друг другу, а могут быть и несовместимыми. Соответственно, присутствуют как зона условной эквивалентности, так и зона лакунарности у рассматриваемых нами знаков. Выводы. Доказано, что язык категоризирует не независимый от человека мир, а опыт человека при взаимодействии со средой. Тенденциозность когниции неизбежна, ибо в момент взаимодействия со средой человек в обязательном порядке выполняет определенную роль. Осознание признаков, лежащих в основе языковой категоризации, зависит от роли человека в данном взаимодействии.

Introduction. The article demonstrates the logical vulnerability of the opinion that ‘language categorizes the world in different ways’, and considers the existing idea of language motivation as interrelation and interdependence of various phenomena - and as proof of inseparability of the cognizer, what can/is to be cognized, and what has been cognized. Goals. Based on the fact that the common beginning of cognition for various linguistic collectives is neither some objective external world nor the inner world of a person, but rather the presence of the cognitive ability inherent in all humankind, the work articulates and tests a hypothesis that cognitive bias be a predetermining factor of linguistic categorization and incomplete interlanguage equivalence. Materials and methods. The paper provides comparative insights into groups of situations involving the use of signs denoting a result of an object’s position shift in Russian and Chinese. The main research method is deduction. Results. The non-equivalence of the considered signs from the two languages is predetermined by that Russian is characterized by the strategy of a person who ACTS and concentrates directly on the dynamics of his/her movement. The signs associated with the preliminary assessment of the initial arrangement of objects and the selection of an appropriate direction of movement become significant. Chinese is dominated by the strategy of a person who OBSERVES, which includes the latter’s own position in the coordinate system and shows much more interest in the relocated object’s position to the subject proper. The two strategies can be sometimes compatible and sometimes contradictory. Accordingly, there is both a zone of conditional equivalence and a zone of lacunarity for the examined signs. Conclusions. The paper shows that language categorizes no world independent of a person but rather - the person’s experience from interacting with the environment. And since at the moment of interaction with the environment a person necessarily performs a certain role, cognitive bias proves inevitable. Awareness of the features underlying linguistic categorization depends on the role of the individual in this interaction.

Авторы
Журнал
Издательство
Kalmyk Scientific Centre of Russian Academy of Sciences
Номер выпуска
1
Язык
Русский
Страницы
193-210
Статус
Опубликовано
Том
16
Год
2023
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
cognition; world; language; categorization; motivation; predetermination; attention; когниция; мир; язык; категоризация; мотивированность; предопределенность; внимание
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Мохова О.Л., Пашковская Н.Д., Сибул В.В., Гончарова В.В.
Управление образованием: теория и практика. Индивидуальный предприниматель Подколзин Михаил Михайлович. 2023. С. 202-210
Stošić Lazar, Mikhailova O.B.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Психология и педагогика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). Том 20. 2023. С. 126-144