ЗНАЧЕНИЕ И РОЛЬ ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ В КОНТЕКСТЕМЕЖКУЛЬТУРНОГО МНОГОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

В статье рассматривается межкультурное многоязычное образование, его аспекты, а также его связь с индивидуализацией обучения письменных переводчиков. Помимо этого, рассматривается вторая языковая личность, ее роль при обучении про- фессиональных письменных переводчиков, в частности - ее взаимосвязь с межкультур- ной компетенцией письменного переводчика. Анализируются важнейшие аспекты языка и культуры в иноязычном образовании.

The article analyzes intercultural multilingual education, its aspects, as well as its connection to the individualization of translators' teaching. In addition, the second language personality, its role in professional translators' teaching and its relationship with the intercultur- al competence of a translator are considered. The most important aspects of language and cul- ture in foreign language education are analyzed.

Авторы
Журавлев Н.С.
Сборник статей
Язык
Русский
Страницы
133-136
Статус
Опубликовано
Год
2024
Ключевые слова
межкультурная коммуникация; иноязычное образование; индивидуа- лизация обучения; intercultural communication; foreign language education; individualization of studying
Цитировать
Поделиться

Другие записи