Золотые имена дидактики перевода

Коллективная монография «Золотые имена дидактики перевода» - это первая книга в серии об известных переводчиках, посвятивших себя передаче накопленного опыта следующим поколениям. В монографии представлены работы современных исследователей о профессиональных переводчиках-преподавателях - основоположниках российской, немецкой, американской и французской школ перевода. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода.

Authors
Алексеева И.С.1 , Аликина Е.В.2 , Гавриленко Н.Н. 3 , Кушнина Л.В.2 , Мощанская Е.Ю.2 , Поршнева Е.Р.6 , Тарнаева Л.П. , Убоженко И.В.
Publisher
Общество с ограниченной ответственностью ФЛИНТА
Language
Russian
Status
Published
ISBN
9785976545144
Year
2021
Organizations
  • 1 Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
  • 2 Пермский национальный исследовательский политехнический университет
  • 3 Российский университет дружбы народов
  • 4 Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова
  • 5 Санкт-Петербургский государственный университет
  • 6 Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"
Keywords
дидактика переводческой деятельности; художественный перевод; теория перевода; устный перевод; скопос-теория; французская школа перевода; немецкая школа перевода А.В. Федоров; Р.К. Миньяр-Белоручев; В.Н. Комиссаров; М.Я. Цвиллинг; К. Норд; Д. Селескович; Ю. Найда
Date of creation
16.12.2021
Date of change
16.12.2021
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/monograph/record/77941/
Share

Other records

Coleman Kate
Общество с ограниченной ответственностью Издательская группа ГЭОТАР-Медиа. 2021.