Одним из самых важных аспектов межкультурной коммуникации является академический дискурс, который служит для обмена опытом и наколенными знаниями между представителями разных стран. Целью данной статьи определение того, как некоторые из стратегий негативной вежливости, сформулированные П. Брауном и С. Левинсоном, реализуются в арабской коммуникативной культуре. Материалом исследования послужили результаты анкетирования, проводимого на арабском языке среди студентов Иорданского Университета (Амман, Иордания). Для анализа стратегий дистанцирования в иорданском академическом дискурсе была использована предложенная П. Брауном и С. Левинсоном теория негативной вежливости (negative politeness). На основании проведённого исследования можно сделать вывод, что некоторые стратегии негативной вежливости могут применяться в рамках анализа иорданского академического дискурса с учётом специфики арабоязычной коммуникативной традиции.
One of the most important aspects of intercultural communication is academic discourse, which serves to exchange experience and accumulated knowledge among representatives of different countries. The purpose of this article is to determine how some of the strategies of negative politeness, formulated by P. Brown and S. Levinson, are implemented in the Arab communicative culture. The material of the research is the results of a questionnaire survey conducted in Arabic among students of the University of Jordan (Amman, Jordan). To analyze the strategies of distancing in the Jordanian academic discourse, the theory of negative politeness proposed by P. Brown and S. Levinson is used. Based on the study, we can conclude that some strategies of negative politeness can be used in the analysis of the Jordanian academic discourse, considering the specifics of the Arabic-speaking communicative tradition.