СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПАРЕМИЙ С КОМПОНЕНТОМ ЦВЕТА

При изучении любого иностранного языка неизбежно столкновение с фразеологизмами, значение которых не всегда может быть понято из контекста или с опорой на языковую догадку. Актуальность данного исследования обусловлена сложностью перевода фразеологических единиц с компонентом цвета, так как семантика цвета добавляет фразеологизму особое значение, укорененное в культуру и историю народа, употребляющего данную фразеологическую единицу. Целью данного исследования было сравнить структурные и семантические особенности русских и французских фразеологизмов с компонентом «белый».

Authors
Publisher
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Language
Russian
Pages
15-18
Status
Published
Year
2020
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
Keywords
фразеологическая единица; идиома; паремия; фразеология; лингвистика
Date of creation
06.07.2022
Date of change
06.07.2022
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/88581/
Share

Other records