Одной из трудностей, с которыми приходится сталкиваться в процессе профессионально-ориентированного обучения, и, в частности, работы над экономическими текстами, является авторская образность, которая создает проблемы как в плане понимания текста, так и в плане его перевода. В статье рассматриваются основные средства создания образности, их функции, даются рекомендации по их определению в тексте.
One of the main challenges while working on professional texts is the author's imagery, which is represented through figurative language. Figurative linguistic means are a stumbling block in terms of understanding the meaning of a text and its professional translation. The paper deals with the most popular figurative devices used in newspaper economic texts, their recognition and pragmatic functions.