РЕЦЕПЦИЯ ТВОРЧЕСТВА И.С. ТУРГЕНЕВА В КИТАЕ

Роман И. Тургенева «Отцы и дети» является определенной парадигмой для мировой литературы, для авторов, пишущих о взаимоотношении поколений. В статье анализируется тема отцов и детей в прозе старого и, более подробно, нового Китая. Особое внимание уделяется известному роману Ивана Тургенева «Отцы и дети» (1861), неизменно привлекавшему повышенное внимание и литературоведов, и писателей. Этот феномен объясняется тем, что социально-историческая ситуация, сложившаяся тогда в Китае, который недавно освободился от феодальных отношений, имела сходство с российской ситуацией в кризисные годы создания романа. Чтобы показать влияние творчества Тургенева, авторы статьи обращаются к нравственному аспекту отношений родителей и детей в реальной жизни Китая, в истории китайской литературы и к изменениям по мере распространения произведений русского писателя в Китае. Авторов интересует, какие различия и сходство присутствуют в произведениях писателей других стран. При этом раскрывается роль отца в семье, черты характера отца и детей, отношения отцовского и нового поколений, конфликты между разными поколениями и причины их возникновения, способ разрешения конфликтов. Значительное внимание уделяется выявлению и анализу генетических и типологических связей романа Тургенева и произведений китайских прозаиков, в частности, рассказам Дин Лин (1927), роману «Семья» (1931) Ба Цзиня, роману «Сюй Мао и его дочери» (1980) Чжоу Кэциня.

Ivan Turgenev’s novel “Fathers and Sons” is a certain paradigm for world literature, for authors writing about the relationship between generations. The article analyzes the theme of fathers and children in the prose of the old and, in more detail, the new China. This paper is mainly devoted to the famous novel by Ivan Turgenev “Fathers and Sons” (1861), which has invariably attracted increased attention from literary scholars and writers. This phenomenon is explained by the fact that the socio-historical situation prevailing in China of that period, recently freed from feudal relations, had similarities with that in Russia during the crisis years of when the novel was created. To show the influence of Turgenev’s work, the authors of the article refer to the moral relations between parents and children in real life of China, in the history of Chinese literature and its change as the work of the Russian writer spreads across China. The authors are interested in what differences and similarities exist in the works of writers from these two countries, revealing the role of the father in the family, the character traits of the father and children, the relationship of the father’s generation and the new one, the conflicts between different generations and the reasons for their occurrence, as well as the method of conflict resolution. Considerable attention is paid to identifying and analyzing the genetic and typological relationships between Turgenev’s novel and the works of Chinese prose writers, in particular, Ding Ling’s stories (1927), Ba Jin’s novel “Family” (1931), and Zhou Keqin’s novel “Xu Mao and his Daughters” (1980).

Publisher
RUSSIAN STATE UNIV HUMANITIES
Number of issue
3
Language
Russian
Pages
301-309
Status
Published
Year
2020
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
Keywords
Ivan Turgenev; Ding Ling; Ba Jin; Zhou Keqin; "fathers and sons"; Bazarov; new person; commoner; nihilist; conflict; Иван Тургенев; Дин Лин; Ба Цзинь; Чжоу Кэцинь; "отцы и дети"; Базаров; новый человек; разночинец; нигилист; конфликт
Date of creation
06.07.2022
Date of change
06.07.2022
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/87315/
Share

Other records