Philologist Versus Philosopher On the Translation of the Philosophical Texts

The article concerns the principles of translating philosophical texts which have a number of particular features. Above all, that is the use of certain specific terminological means. The chief object and the main difficulty we deal with is looking for and revealing a correct translation for the philosophical concepts into Russian (from all languages). Hereby, both the meaning the author had in mind with the concept and the grammatical structure of Russian must be taken into account. That is why a close collaboration between a philosopher and philologist is required.

Authors
Pskhu R. 1 , Zashchitina G.2 , Kryshtop L. 1 , Danilova N.3 , Kalashnikova L. 4
Publisher
ATLANTIS PRESS
Language
English
Pages
61-64
Status
Published
Volume
124
Year
2017
Organizations
  • 1 Peoples Friendship Univ Russia, Fac Humanities & Social Sci, Dept Hist Philosophy, 6 Miklukho Maklaya St, Moscow 117198, Russia
  • 2 Moscow State Linguist Univ, Dept English Language, Moscow, Russia
  • 3 Moscow State Linguist Univ, Fac Distance Learning, Moscow, Russia
  • 4 Peoples Friendship Univ Russia, Dept English Language, 6 Miklukho Maklaya St, Moscow 117198, Russia
Keywords
translation; interpretation; Sanskrit; philosophical text; meaning; concept
Date of creation
19.10.2018
Date of change
19.10.2018
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/7711/
Share

Other records