The application example of the comparative analysis in the context of process translation modeling

Currently, a specific mathematical apparatus and methods of mathematical modeling are used to evaluate and verify translations. The theory is just developing and in this article we will show the application of modeling methods on a specific example of studying toponyms.The article is devoted to the consideration of the problem of using toponyms with the connotation inherent in biblicalism in translations of poetic works of the Ukrainian writer I. Franko. A comparative analysis of Russian and English translations clearly shows the discrepancies in the choice of translation strategies that were used in relation to these onyms by Russian and English translators. An attempt to evaluate the quantitative aspect of the comparative analysis of the work of I. Franko in the translation by D. Brodsky, V. Azarov, V. Rich, V. Semenin, P. Dyatlov, P. Kandy and B. Melnik was identified as a research task. © 2020 The Authors, published by EDP Sciences.

Authors
Conference proceedings
Publisher
EDP Sciences
Language
English
Status
Published
Number
06010
Volume
217
Year
2020
Organizations
  • 1 Peoples Friendship University of Russia (RUDN University), Department of General and Russian Linguistics, 6 Miklukho-Maklaya Str., Moscow, 117198, Russian Federation
Keywords
Safety engineering; Application examples; Comparative analysis; Mathematical apparatus; Model method; Translation models; Translation strategies; Engineering research
Date of creation
20.04.2021
Date of change
20.04.2021
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/71698/
Share

Other records