ВОПРОСЫ СЕМАНТИЗАЦИИ РУССКИХ СОМАТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ В КИТАЙСКОЙ АУДИТОРИИ

Статья посвящена проблемам семантизации русских соматических фразеологизмов с лингвострановедческим компонентом. Комментарий фразеологических единиц, пословиц, поговорок представляет для китайских учащихся (как и для любых иностранцев, изучающих РКИ) большой лингвострановедческий интерес, формирует их фоновые знания и вторичную языковую картину мира.

USING RUSSIAN SOMATIC PHRASEOLOGICAL UNITS WITH LINGUAREGIONAL COMPONENT IN THE CHINESE AUDIENCE

The article is devoted to some problems of using Russian somatic phraseological units with linguaregional components. Phraseological units, proverbs, sayings represented to the Chinese pupils (as well as to any foreigners studying Russian) cause big interest, forms their background knowledge and a secondary language picture of the world.

Authors
Zang Wenqian1
Publisher
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Number of issue
4
Language
Russian
Pages
96-99
Status
Published
Year
2008
Organizations
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
Date of creation
12.01.2021
Date of change
12.01.2021
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/71474/
Share

Other records