Polycode hypertext in polylingual discourse of intercultural communications

The article considers linguistic aspects of polycode hypertext functioning in a polylingual context investigating its potential in changing the value orientation of a mass recipient. Hypertext is regarded as a means of communication uniting multilingual streams of conceptual sense, which is represented by means of verbal and non-verbal codes as well as perceptive images of multi-level modalities. Resistance to hidden manipulative influence is an acute problem nowadays. Hypertext as an asymmetric and polymodal phenomenon is seen from the point of view of its functioning in a communicative reality. The psycholinguistic experimental study using the method of semantic differential shows the main trends of creolized hypertext development and perception. Pragmatic potential of different parameters of visual components for manipulation of the public conscience is identified. Polycode text usage changes categorial realia of communication through information perception management resulting in modification of recipients’ value orientation. © 2018, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.

Journal
Publisher
Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia
Number of issue
2
Language
English
Pages
218-231
Status
Published
Volume
11
Year
2018
Organizations
  • 1 Department of Foreign Languages in Theory and Practice, Institute of Foreign Languages, Peoples’ Friendship University of Russia, 7 Miklukho-Maklaya st., Moscow, 117198, Russian Federation
Keywords
Audiovisual communication; Communicative reality; Creolized text; Experimental study; Hypertext; Hypertext asymmetry; Mass recipient; Multilingual mosaic; Polycode communication; Value orientation
Date of creation
19.10.2018
Date of change
26.05.2021
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/6962/
Share

Other records