Статья приурочена к 80-летию со дня рождения Валерия Михайловича Мокиенко, доктора филологических наук, профессора кафедры славянской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, почетного председателя фразеологической комиссии при Международном комитете славистов. В статье дан обзор основных направлений научного творчества ученого, описаны его научные интересы, главным из которых является фразеология и фразеография. В.М. Мокиенко предложил выявлять динамическое взаимодействия противоречивых свойств фразеологической системы, раскрывать механизм фразообразования с привлечением широких генетических и типологических параллелей для определение природы фразеологической единицы. Метод структурно-семантического моделирования, основанный на детализированном сопоставлении диалектной, славянской и неславянской европейской идиоматики, лежит в основе современных теоретических и практических работ последователей ученого. Трилогия словарей под редакцией В.М. Мокиенко отличает точная паспортизация единиц, отсылки к синонимическим оборотам, что облегчает читателю ориентацию в огромном материале источника, очерчивает параметры фразеологического пространства, близкого к паспортизируемому выражению, и позволяет показать богатство образов народной речи, передающих одну и ту же семантику.
The paper is timed to coincide with the 80th anniversary of the birth of Valery M. Mokienko, Doctor of Letters, Professor of Slavic Philology, Philology Department, St Petersburg State University, Honorary Chairman of the Phraseological Commission of the International Committee of Slavists. The paper reviews focal areas of the scholar’s research, lists his academic interests, the main of those being phraseology and phraseography. V.M. Mokienko proposed to detect dynamic interactions of contradictory properties of the phraseological system, to reveal the mechanism of phrase formation involving broad genetic and typological parallels to determine the nature of a phraseological unit. The method of structural and semantic modeling based on a detailed comparison of dialectal, Slavic and non-Slavic European idiomacy is the basis of modern theoretical and practical studies of the scientist’s followers. The trilogy of dictionaries edited by V.M. Mokienko distinguishes precise certification of units, references to synonymous turns, which makes it easier for the reader to navigate in the huge source material, outlines the parameters of the phraseological space close to the certified expression, and makes it possible to show the wealth of images of folk speech conveying the same semantics.