СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДЧЕСКОГО РЕФЕРИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ

В предлагаемой статье рассматриваются особенности переводческого реферирования экономических текстов в процессе обучения будущих специалистов-экономистов иностранному языку как основному средству профессиональной коммуникации. Данная проблематика сохраняет свою актуальность в современных реалиях в связи с постоянно увеличивающимся объемом иноязычной информации и является объектом пристального изучения, оставаясь недостаточно изученной.

SPECIFICITY OF TRANSLATION ABSTRACTING OF ECONOMIC TEXTS

The proposed article regards the peculiarities concerning the translation of economic texts abstracts in the process of teaching a foreign language to future specialists in economics as the main means of professional communication. This problem constantly retains its relevance in modern reaLities due to the ever-increasing volume of foreign language information and appears to be the issue of close study, remaining sufficiently unstudied.

Authors
Number of issue
5
Language
Russian
Pages
29-33
Status
Published
Year
2019
Organizations
  • 1 Peoples Friendship University of Russia
Keywords
переводческое реферирование; экономический текст; терминология; иноязычный источник; реферат; профессионально ориентированный язык; translation abstracts; economic texts; terminology; foreign language source; abstract (work essay); professionally oriented language
Date of creation
20.02.2020
Date of change
20.02.2020
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/60782/
Share

Other records