В работе представлены результаты анализа символического значения наименований слова сосна в русской и китайской лингвокультурах. Исследование принадлежит сфере интересов актуального направления в языкознании - когнитивной лингвистики. Научная новизна предпринятого анализа обусловлена необходимостью уточнения понятийно-символического значения сосны в двух лингвокультурах. В данной работе используются такие методы, как сравнительный, описательный, контекстуальный и тд. Автор статьи приходит к выводу, что в сопоставляемых лингвокультурах совпадают сферы использования прямого и символических значений наименований растений; семантика различается. Исследование символических значений слова сосна в русской и китайской лингвокультуре увеличивает междисциплинарные связи лингвистики с другими областями современного гуманитарного знания.
The paper presents results of the analysis of the symbolic meaning of words that designate a pine in Russian and Chinese linguistic cultures. The study belongs to the sphere of interests of the current direction in linguistics - cognitive linguistics. The scientific novelty of the undertaken analysis is due to the need to clarify the conceptual and symbolic meaning of the words that nominate a pine tree in the two linguocultures. The authors use such methods as comparative, descriptive, contextual, etc. The research concludes that the spheres of using direct and symbolic meanings of plant names coincide in the compared linguocultures, but the semantics are different. The study of the symbolic meanings of pine in Russian and Chinese linguistic culture increases the interdisciplinary connections of linguistics with other areas of modern humanitarian knowledge.