Перевод: анализ и синтез

Современную переводческую деятельность можно представить как аналитико-синтетический процесс. Основной технологический прием аналитико-синтетического процесса - это контрастивная текстология.

Translation: analysis and synthesis

Contemporary translation can be viewed as analytical and synthetic process with the primary instrumental technique of this process being contrastive analysis.

Publisher
Российский университет дружбы народов
Number of issue
2
Language
Russian
Pages
5-12
Status
Published
Year
2012
Organizations
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
  • 2 Moscow State Institute (University) of International Relations, Ministry of Foreign Affairs of Russia
Keywords
анализ текста; синтез текста; семантический анализ; прагматический компонент; text analysis; text synthesis; semantic analysis; pragmatic component
Date of creation
07.08.2019
Date of change
07.08.2019
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/39813/
Share

Other records