Проблема определения профессиональной компетентности переводчика профессионально ориентированных текстов

В статье рассматриваются концепции компетентностного подхода в обучении, анализируются подходы к определению понятий компетентности и компетенций переводчика. Указывается необходимость использования компетенционного подхода в процессе обучения как определяющего дальнейшую эффективную профессиональную деятельность. В ходе проведенного анализа научной литературы автор выделяет основные компетенции, составляющие компетентность переводчика профессионально ориентированных текстов.

PROFESSIONAL COMPETENCE OF TRANSLATORS OF PROFESSIONALLY ORIENTED TEXTS

The article outlines the concepts of the competence-based approach in education and tries to define the professional translators' competence. It shows the necessity to use the competency-based approach in education as the determiner of future effective professional activity. While analyzing the literature on the question the author suggests the idea of professional competences of translators of professionally oriented texts.

Publisher
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Number of issue
2
Language
Russian
Pages
110-118
Status
Published
Year
2014
Organizations
  • 1 Peoples Friendship University of Russia
Keywords
компетентностный подход; компетеционный подход; компетентность; компетенции; переводчик; профессионально ориентированный текст; competence-based approach; competency-based approach; competence; competencies; translator; professionally oriented texts
Date of creation
22.10.2018
Date of change
30.11.2020
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/17418/
Share

Other records

Бирюкова Ю.Н.
RUDN Journal of Language Education and Translingual Practices. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 103-109