Русскоязычная, билингвальная, транслингвальная, транскультурная?(к вопросу о русском тексте этнически нерусского автора)

Настоящая статья анализирует вопрос выбора термина, способного описать явление художественного текста на русском языке, созданного этнически нерусскими авторами. Автор рассуждает на тему определения понятия данного явления, а также касается вопросов определения периодизации такой литературы, соотнесения русскоязычных нерусских писателей с конкретной национальной литературой, выбора единого термина и др. Аргументацией служат высказывания известных ученых, занимавшихся этой проблемой, а также самих представителей такой литературы. Таким образом, автор приходит к выводу, что на вопросы, стоящие в данной области знания в настоящее время нет однозначных ответов. Художественные тексты, написанные на русском языке этнически нерусскими авторами - уникальная и требующая дальнейших исследований тема.

Language
Russian
Pages
321-328
State
Published
Year
2024
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы
Keywords
русскоязычная литература; билингвальная литература; транслингвальная литература; транскультурная литература; многонациональная советская литература; Г.Д. Гачев; russian-language literature; bilingual literature; translingual literature; transcultural literature; multinational Soviet literature; G.D. Gachev
Share

Other records