Проблемы переводческой вариативности на примере лекскмы FACILITIES

В статье рассмотрена проблема достижения адекватности перевода терминов высшего образования за счет минимизации вариантов перевода на примере полисемичной лексемы facilities с учетом реального функционирования данного термина в академической среде; обосновывается целесообразность сужения поиска тождественных терминов при переводе на русский язык за счет исключения второстепенных вариантов; предлагаются примеры перевода лексемы facilities в различных контекстах.

Problems of variation in translation: a case study of the lexical unit: "FACILITIES"

The article looks into the number of translation variants of the polysemic lexical unit ‘ facilities’ in the academic environment. It justifies the narrowing down of synonymic terms in translation into Russian. Variants of translating the word ‘ facilities’ in different contexts are suggested.

Publisher
Российский университет дружбы народов
Number of issue
1
Language
Russian
Pages
120-124
Status
Published
Year
2014
Organizations
  • 1 Peoples Friendship University of Russia
Keywords
терминология высшего образования; переводческая вариативность; полисемия; translation variation; polysemy; academic environment
Date of creation
22.10.2018
Date of change
05.08.2019
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/16265/
Share

Other records