Сборник научных трудов SWorld. Vol. 14. 2013. P.. 93-96
В статье рассматриваются традиционные подходы к научному переводу в сравнении с когнитивным подходом. Анализ сопоставления указывает, что алгоритм переводческих приемов уступает место когнитивным переводческим стратегиям, сопоставление текста оригинала с текстом перевода переходит на уровень сопоставления знаний, а выбор единиц перевода происходит в рамках поиска фреймовых соответствий.