К ВОПРОСУ О ТИПОЛОГИИ ТЕМА- РЕМАТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТА

Актуальность исследования связана с существующими реалиями необходимостью членения звучащих текстов, обеспечивающих адекватное восприятие респондентов рекламного ролика. Автор приходит к заключению о необходимости обеспечить звучащий текст связностью с смысловой целостностью. Новизна исследования состоит в попытке показать, что передача подвижного видеоряда с английского языка на русский сводится не только к нахождению словарных соответствий, а представляет собой сложный акт межъязыковой и межкультурной коммуникации.

The relevance of the study is related to real division of sounding texts ensuring adequate respondent’s perception of the promotional video. The author comes to the conclusion about necessity to provide the sounding text of semantic integrity. Novelty of the research is an attempt to show that the transfer video from English into Russian includes as the finding of suitability as a complex act of linguistic and intercultural communication.

Publisher
ИП Шелистов Денис Александрович (Издательский центр "Quantum")
Number of issue
2
Language
Russian
Pages
230-234
Status
Published
Volume
1
Year
2018
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
Keywords
division; sounding text; semantic integrity; звучащий текст; смысловая целостность
Date of creation
20.10.2018
Date of change
20.10.2018
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/12551/
Share

Other records