ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КОДА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СИНГАЛЬСКОЙ ТЕЛЕВИЗИОННОЙ РЕКЛАМЕ В ШРИ-ЛАНКЕ

В статье рассматривается переключение кода на английский язык в сингальской рекламе на телевидении в Шри-Ланке. Переключение кода относится к вставке иностранного слова или выражения в ту же синтаксическую структуру, что приводит к сообщению на смешанном языке. Переключение кода распространено в современной рекламе на сингальском языке. Данные собираются путем изучения рекламных объявлений, появляющихся в коллекциях телерекламы на сингальском телевидении в 1980, 1990-2000 гг., и выборки из рекламных объявлений 2022 г., выбранных в соответствии с высокой частотой телетрансляций. В этом случае используется контент-анализ. Цель переключения кода на английский язык в сингальской рекламе состоит в том, чтобы донести контент или сообщение до двуязычных потребителей, продвигая при этом качества продуктов, соответствующие идеологии среднего класса, где английский язык играет роль маркера класса. Переключение кода может быть проблемой для людей, которые мало знакомы с английским языком (например, для аудитории из сельской местности).

CODE SWITCHING TO ENGLISH IN SINHALA TELEVISION ADVERTISING IN SRI LANKA

Code switching to English in Sinhala advertisements on TV in Sri Lanka is examined in this study. Code-switching refers to the insertion of a foreign word or expression into a in single syntactic structure which resulting in a mixedlanguage message. Code switching is common in current Sinhala advertisements. The data is collected by examining advertisements which appear on collections of Sinhala TV advertisements telecast in 1980, 1990-2000 and a selection of 2022 advertisements chosen according to high frequency of telecast. In this case content analysis is used. Purpose of code switching to English in Sinhala advertisements is to deliver content or message to bilingual consumers while promoting qualities of products to meet middle class ideology where English plays a role of class marker. Code switching maybe a challenge for the people who do not have much exposure to English such as audience from rural areas.

Publisher
РУДН
Language
English
Pages
439-448
Status
Published
Year
2023
Organizations
  • 1 RUDN University
Keywords
code-switching; TV advertisements; content analysis; переключение кода; телевизионная реклама; контент-анализ
Date of creation
28.12.2023
Date of change
28.12.2023
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/104668/
Share

Other records

Pozhidaeva A.V.
Восточный калейдоскоп : материалы докладов и сообщений III Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых-востоковедов с международным участием. Москва, РУДН, 06 декабря 2022 г.. РУДН. 2023. P. 437-439
Savro A.V.
Восточный калейдоскоп : материалы докладов и сообщений III Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых-востоковедов с международным участием. Москва, РУДН, 06 декабря 2022 г.. РУДН. 2023. P. 449-451