ЛЕКСИКА В ЗАДАНИЯХ ДЛЯ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ArticleAbramkina E.A.Информационные технологии и научно-технический перевод. 2010. С. 60-70
ПРИГЛАШЕНИЕ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ArticleЕгорова Н.А., Koptelova G.A.Информационные технологии и научно-технический перевод. 2010. С. 7-9
ЛЕКСИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ ЯЗЫКОВ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ ArticleYureva E.A.Информационные технологии и научно-технический перевод. 2010. С. 71-81
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ArticleКрылова Л.П.Информационные технологии и научно-технический перевод. 2010. С. 82-85
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ТЕХНИЧЕСКИХ И НАУЧНЫХ СТАТЕЙ ArticleМалашенко Е.А.Информационные технологии и научно-технический перевод. 2010. С. 86-89
СТРАТИФИКАЦИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА. СЛОВО КАК ЦЕНТРАЛЬНАЯ НОМИНАТИВНАЯ ЕДИНИЦА ОБЩЕЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ArticleЮрьева Е.А.Информационные технологии и научно-технический перевод. 2010. С. 90-98
НЕКОТОРЫЕ ТРУДНОСТИ НАЧИНАЮЩЕГО ПЕРЕВОДЧИКА ArticleМихайлина Л.В.Информационные технологии и научно-технический перевод. 2010. С. 99-100
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКИ ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ: ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ : СБОРНИК СТАТЕЙ 12-ОЙ ВСЕРОССИЙСКОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ. ПОСВЯЩЕННОЙ 50-ЛЕТИЮ ОБРАЗОВАНИЯ РУДН. МОСКВА, РУДН, 15-17 АПРЕЛЯ 2010 Г. Conference proceedingsАктуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: традиции и инновации. Москва. Общество с ограниченной ответственностью "ФЛИНТА". 2010.
ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ JournalАвтономная некоммерческая организация "Международный исследовательский институт".