ЛИНГВА ФРАНКА: ИСТОРИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ Статья Медведев Ю.С. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. С. 19-20
FREE TRANSLATION OF AN AUTHOR'S TEXT AS A DISCURSIVELY MANIPULATIVE GAME (BASED ON THE NOVEL «CAMERA OBSCURA» / «LAUGHTER IN THE DARK» BY V. NABOKOV) Статья Lebedev L.V. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. С. 30-31
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКОЙ ВОЕННОЙ ПОЭЗИИ Статья Оболенский А.А. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. С. 55-56
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК РЕАЛИЙ В СКАЗКАХ А. С. ПУШКИНА Статья Пушкина А.В., Кривошлыкова Л.В. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. С. 59-60
ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛОКАЛИЗАЦИИ КИНОЗАГОЛОВКА И ПОСТЕРА КИНОФИЛЬМА (НА ПРИМЕРЕ ЛОКАЛИЗАЦИИ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ПАТРИОТИЧЕСКОГО КИНО) Статья Анисимов В.Е., Анисимова Е.Д. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. С. 79-80
ПЕРЕДАЧА ЯЗЫКА НАЦИОНАЛЬНЫХ И КЛАССОВЫХ МЕНЬШИНСТВ В ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГРЫ DISCO ELYSIUM FINAL CUT Статья Красоцкая М.Д. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. С. 89-90
ENGLISH AND RUSSIAN ENVIRONMENTAL INTERNET MEMES IN MASS MEDIA DISCOURSE: A COMPARATIVE ASPECT Статья Pavlova E.B. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. С. 121-122
ТРУДЫ А. Д. ШВЕЙЦЕРА В БАЗЕ ДАННЫХ «КАТЕГОРИЗАЦИЯ МИНОРИТАРНЫХ ЯЗЫКОВ В ЕВРОПЕ» Статья Москвичева С.А. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. 134 с.
АРХИТЕКТУРА ДИСЦИПЛИНЫ «ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПЕРЕВОДЕ». ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ - ЛЮДЕЙ В ЭПОХУ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Статья Алюнина Ю.М. Грани языка. Грани текста. Грани перевода. 2024. С. 155-156
БИОРАЗНООБРАЗИЕ ЭКОСИСТЕМ КРАЙНЕГО СЕВЕРА: ИНВЕНТАРИЗАЦИЯ, МОНИТОРИНГ, ОХРАНА Сборник материалов конференции Биоразнообразие экосистем Крайнего Севера: инвентаризация, мониторинг, охрана. 2023.
ЛАЗЕРНЫЕ, ПЛАЗМЕННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ТЕХНОЛОГИИ ЛАПЛАЗ-2024 Сборник материалов конференции Лазерные, плазменные исследования и технологии ЛаПлаз-2024. 2024.