Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в.

В диссертации исследуются образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в. Определяется дефиниция понятия «художественный образ восприятия»; изучается история формирования образов взаимного восприятия России и Китая в общественном и литературном сознании. Эксплицируются художественные образы взаимного восприятия русских и китайцев из литературных и публицистических произведений первой половины XX в. Определяется зависимость художественных образов восприятия от этнической установки, идеологической ориентированности российских и китайских авторов; выявляются механизмы художественной реализации способов восприятия в русской и китайской литературе и публицистике первой половины XX в. В основе исследования лежит междисциплинарный подход, сочетающий положения литературоведения, этнопсихологии, имагологии, культурологии, философии, переводоведения, истории.

The thesis is devoted to studying of images of mutual perception of Russians and Chinese in the Russian and Chinese literature and journalism of the first half of the 20th century. There is defines the definition of the concept "artistic image of perception"; studies the history of formation of images of mutual perception of Russia and China in public and literary consciousness. Artistic images of mutual perception of Russians and Chinese are interpreted from literary and publicistic works of the first half of the 20th century. The thesis defines the dependence of artistic images of perception on ethnic installation, ideological orientation of the Russian and Chinese authors; reveals mechanisms of art realization of ways of perception in the Russian and Chinese literature and journalism of the first half of the 20th century. The research is based on an interdisciplinary approach combining the literary criticism, ethnopsychology, imagologiya, cultural studies, phi-losophy, theory of translation, history.

Авторы
Сенина Е.В.
Ученая степень
Кандидат филологических наук
Специальность
10.01.01 Русская литература
Место защиты
Москва
Язык
Русский
Число страниц
247
Год
2018
Ключевые слова
образы взаимного восприятия; китайская литература; литература дальневосточной эмиграции; китайская публицистика; российско-китайские отношения; российско-китайские культурные связи; русская литература
Цитировать
Поделиться

Другие диссертации