Диссертация посвящена изучению цыганского языка (романи ) как выражению культуры и общественных отношений. Предмет исследования – функционирование романи в условиях устного билингвизма. Анализируются различные "срезы" языка, с помощью методов двух основных междисциплинарных направлений: 1) лингвоантропологии и лингвокультурологии (сфера "язык – человек, культура"), 2) социолингвистики ("язык – общество"). Рассматриваются: 1) терминология общественного строя, лексика традиционных занятий и уклада, базовые концепты, особенности коммуникации и коммуникативного пространства цыган; 2) функционирование романи в устной культурно-языковой парадигме (раскрывается понятие устный билингвизм, анализируется функционально-стилистическая дифференциация романи и особенности его функционирования на современном этапе). Показано, что языковая картина мира (ЯКМ) носителей романи отражает контроль социальных границ группы во всех общественных сферах, с развитием соответствующего слоя лексики. ЯКМ в сфере общественных отношений соответствует специфически ограниченному коммуникативному пространству цыган, которое коррелирует с сохранением стереотипов устной культурно-языковой парадигмы, являясь одновременно ее причиной и результатом. Теоретическим результатом исследования является формулирование специфики культурно-языковой парадигмы цыган, которая рассматривается как часть "типологии культурно-языковых парадигм", применимой в исследованиях других языков и культур.