Модульное обучение переводу научно-технических текстов с использованием информационных технологий

Теоретически обоснована и разработана методика обучения переводу научно-технических текстов с использованием информационных технологий, интегрированная в систему подготовки студентов по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Определены роль и место информационно-технологической компетенции переводчика в качестве одной из целей обучения переводу в сфере профессиональной коммуникации. Выявлены и описаны базовые характеристики указанной компетенции. Теоретическое и научное обоснование получили цели, содержание, принципы, структура обучения, концепция модульной технологии формирования информационно-технологической компетенции переводчика. Опытно проверена эффективность предложенной методики обучения, проведенного на базе электронной версии курса, включающего 12 учебных модулей.

Ученая степень
Кандидат педагогических наук
Специальность
Теория и методика обучения и воспитания (по областям)
Место защиты
Москва
Язык
Русский
Число страниц
273
Год
2010
Ключевые слова
теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Дата создания
08.07.2024
Дата изменения
08.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/dissertation/record/123619/
Поделиться

Другие диссертации