Диссертация посвящена рассмотрению фундаментальной роли англоязычных текстов XVI – XX столетия в «Поэме без героя». Установлена связь замысла и реализации поэмы в совокупности ее многочисленных редакций с текстами ряда авторов, которые иерархизированы и разделены на три типа. К системообразующим текстам относятся пьесы Уильяма Шекспира, поэмы Джорджа Байрона и роман Джеймса Джойса «Улисс». К текстам мотивогенного характера, отражающимся в локальных фрагментах поэмы, относятся стихотворения Роберта Браунинга и Джона Китса, драматургия и проза Оскара Уайльда. К комплементарным текстам, углубляющим понимание поэмы в контексте мирового литературного процесса, относятся произведения современной Ахматовой английской и американской литературы, создававшиеся синхронно с первыми редакциями «Поэмы без героя» и ставшие поздними ключами к интерпретации текста – «Четыре квартета» Томаса Элиота и «Дриада» Питера Вирека. В итоге «Поэма без героя» оказывается уникальным полиаллюзионным текстом, подводящим итоги традиции отечественного модернизма.