Сопоставление зооморфных метафорических номинаций китайского и русского языков (на материале басен И.А. Крылова и их переводов на китайский язык)

Диссертационное исследование посвящено исследованию особенностей зооморфных метафорических номинаций в китайском и русском языках, выбора типа изложения и средств выражения на материале текстов басен И.А Крылова. Теоретическая значимость работы заключается в описании понятия «зооним» и расширении знаний о культурном наполнении и потенциале различных семантических компонентов-зоонимов в русской и китайской лингвокультурах в оригинале и переводе басен И.А. Крылова на китайский язык. Сопоставительный анализ зооморфных метафорических номинаций в русском и китайском языках основывается на учете особенностей басенного творчества И.А. Крылова с позиции анализа зоонимических единиц, их креативного потенциала для создания образности, а также сопоставительного анализа зоонимов в оригинальных баснях и их переводах на китайский язык в аспекте лингвокультур двух языков. Результаты исследования могут быть использованы в процессе преподавания курсов по контрастивной лексикологии, сопоставительно-типологическому языкознанию, лингвокультурологии, теории и практике перевода, межкультурной коммуникации.

Авторы
Ученая степень
Кандидат филологических наук
Язык
Русский
Число страниц
168
Год
2023
Ключевые слова
Сопоставление зооморфных метафорических номинаций
Дата создания
01.07.2024
Дата изменения
01.07.2024
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/dissertation/record/108570/
Поделиться

Другие диссертации