ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ГОСТЕПРИИМСТВЕ В МУСУЛЬМАНСКИХ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ (на материале пословиц)

Благодаря когнитивным методам исследования язык предстает как система вербализованных знаний о мире. Данное исследование направлено на сопоставление пословиц чеченского и арабского языков, носители которых исповедуют мусульманство. Раскрытие семантических признаков концепта «хьаша везар / ضيافة» (гостеприимство) помогает понять определенные универсальные и специфические черты чеченской и арабской лингвокультур, что способствует совершенствованию процесса межкультурной коммуникации.

Thanks to cognitive research methods, language appears as a system of verbalized knowledge about the world. This study is aimed at comparing proverbs of the Chechen and Arabic languages, whose speakers profess Islam. The disclosure of the semantic features of the concept “хьаша везар / ضيافة” (HOSPITALITY) helps to understand certain universal and specific features of the Chechen and Arabic linguistic cultures, which contributes to the improvement of the process of intercultural communication.

Издательство
Общероссийская общественная организация Российская ассоциация лингвистов-когнитологов
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
652-656
Статус
Опубликовано
Год
2022
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
the concept HOSPITALITY; proverbs; ethnocultural specifics; cultural values; national mentality; концепт "гостеприимство"; паремии; этнокультурная специфика; культурные ценности; национальный менталитет
Цитировать
Поделиться

Другие записи