Господствующей в современной философии языка теорией значения языковых выражений некоторых видов является теория референции, приписывающая им способность обозначать то, о чем с их помощью говорят. Также в современной философии языка принято выделять два типа референции: отношение между субъектом и предметом, на который он указывает в конкретном акте высказывания (референция говорящего), и отношение между языковым выражением, которое может быть частью множества высказываний, и предметом, на который с его помощью можно указать (семантическая референция). Популярная гипотеза состоит в том, что имя собственное, будучи использовано в коммуникации правильно (в соответствии с конвенциями, определяющими его семантические свойства), обозначает свой семантический референт в соответствующем акте высказывания, даже если говорящий обозначает или пытается обозначить с его помощью что-то другое. С другой стороны, некоторые считают, что имя в конкретном его использовании обозначает только то, на что с его помощью указывает говорящий. В данной статье обе эти гипотезы подвергнуты критике. Рассмотрены разные смыслы понятия «обозначение» именем чего-либо в конкретной ситуации его использования и показано, что языковые конвенции, предположительно отвечающие за наличие у имен семантических референций, не могут сделать имена обозначающими свои семантические референты независимо от действий и убеждений конкретных участников коммуникации. С другой стороны, гипотеза, что референт конкретного появления имени в коммуникации (токена) полностью определяется референцией говорящего, также недостаточно обоснована. Из этого не обязательно следует, что разговор о референциях токенов имен лишен смысла (хотя это возможно), но, по крайней мере, на этом основании можно утверждать, что не так просто, если вообще возможно, объяснить в терминах различия между семантической референцией и референцией говорящего, как токены имен имеют определенные референции.
Theory of reference is a mainstream theory of meanings of certain types of linguistic expressions (primarily proper names, indexicals, demonstratives, and definite descriptions) in contemporary philosophy of language. It assigns corresponding expressions capability to refer to what people are talking or thinking about by using them. Meanwhile it is widely recognized that there are two kinds of reference. One is conceived as a relation between an agent and an entity which he or she applies the term to in particular communicative act (or act of thought); this is roughly called “speaker’s reference”. Another one characterizes linguistic terms as referring to particular entities relative to particular languages. This is normally identified as semantic reference. The popular hypothesis based on this distinction assumes that if a name is used in communication (or thought) in a right way (i.e. in accord with particular set of conventions) then it refers to its semantic referent even when the speaker uses it to refer to something else. On the other hand, some belief that the reference of a particular use of a proper name (its token) is fully determined by the speaker’s communicative intentions. In the proposed study both these hypotheses are criticized. Different senses of such words as “designate” or “refer to” in their application to the functioning of linguistic expressions in communication are analyzed, and it is shown that linguistic conventions allegedly responsible for names’ semantic references cannot make names refer to their semantic referents independently on what particular participants of communication are believing or doing. On the other hand, the reduction of the reference of a token of a proper name to its speaker’s reference fails to explain this phenomenon as well. Neither theory explains how tokens of proper names (and supposedly other types of designators) could refer to particular entities (have referents). From this at least two conclusions may be made: the radical one would claim that any talk about tokens’ references is most likely meaningless. And the moderate one is that explanations of this phenomenon based on the distinction between semantic and speaker’s references don’t work. The author favors the first conclusion, but does not insist on it.