Настоящая статья посвящена изучению специфики испаноязычной культуры с точки зрения такой перспективной науки как межкультурная коммуникация. В работу включены различные типологии культур, которые представляют собой базовые теории межкультурной коммуникации. Исследование основывается на типологиях, разработанных Э. Холлом, Г. Хофстеде, Ф. Стродбеком и К. Клакхоном. Отличительные черты культуры Испании и стран Латинской Америки рассматриваются сквозь призму данных типологий. В основу работы, в том числе, легли примеры как вербальных, так и невербальных средств коммуникации, которые характерны для испанского языка и которые используются представителями этой культуры.
The present article tries to clarify the specific characteristics of Spanish-speaking culture from the point of view of intercultural communication, which is considered to be a perspective science nowadays. The article represents different typologies of the cultures that are meant to be the basis of the majority of modern intercultural communication theories. The research is based on the typologies of E. Hall, G. Hofstede, C. Kluckhohn and F. Strodtbeck. The article is dedicated to the specific linguocultural features of Spain and countries of Latin America in terms of these typologies. It also includes the examples of verbal and nonverbal means of communication which are common with the representatives of Spanish-language culture.