Исследуется функционирование паремий в дискурсе современной французской социальной рекламы. Актуальность рассматриваемой проблемы заключается в недостаточной изученности особенностей репрезентации паремиологического фонда французского языка в современной социальной интернет-рекламе, публикуемой во Франции. Цель работы - описание основных конститутивных и лингвистических особенностей современной французской социальной интернет-рекламы и специфики реализации в ней паремиологических единиц языка. Материалом исследования послужили 312 объектов французской социальной рекламы, распространяемой в сети Интернет в период с 2016 по 2022 г. В ходе исследования использовались методы сравнительно-сопоставительного, лексикографического и статистического анализа, а также метод семантического анализа языковых единиц. Исследование показало, что употребление паремий в качестве средств выразительности в современной французской социальной рекламе незначительно вследствие того, что семантическисложный посыл оригинальных пословиц и поговорок может значительно сузить целевую аудиторию социальной рекламы. Использование паремий в качестве элемента социальной рекламы (в оригинальном, частично или полностью измененном виде) делает ее более интеллектуальной и привлекательной непосредственно для носителей французского языка.
The research is devoted to the study of the functioning of paremias in the discourse of modern French social advertising. The relevance of the problem under consideration lies in the insufficient knowledge of the representation features of the French language paroemiological fund in modern public Internet advertising published in France. The utmost aim of the paper is to describe the main constitutive and linguistic features of modern French public Internet advertising and the specifics of the realisation of language paremiological units in it. The research material includes 312 objects of French public advertising distributed on the Internet in the period from 2016 to 2022. The study used methods of comparative, lexicographic and statistical analysis, as well as the method of semantic analysis of linguistic units. The results revealed that the use of paroemias as figure of speech in modern French public advertising is insignificant, due to the fact that the semantically complex message of the original proverbs and sayings can significantly narrow the target audience of public advertising. The use of paroemias as an element of public advertising (In its original, partially or completely modified form) makes it more intellectual and attractive directly to native French speakers.