Традиционный термин русистики «просторечие», несмотря на то, что обладает прозрачной внутренней формой, не имеет, однако, бесспорного понятийного содержания: разброс мнений относительно объема этого понятия чрезвычайно широк. В статье предпринята попытка установить соотношение таких понятий, как «просторечие» и «общий жаргон», а также проследить особенности использования просторечных единиц в современных текстах, прежде всего - медийных. В ходе работы использованы методы лингвопрагматической и лингвокультурологической интерпретации языковых фактов. Материалом для исследования послужили современные медийный тексты, на материале которых автор предпринимает попытку прояснить, каким целям служат просторечные единицы и каковы критерии их экологичного использования. Делается вывод об экологичности интенциональных просторечных единиц, создающих модальные значения текста - иронию, сарказм, насмешку или нарочитый контраст стилистических средств. Такие единицы могут быть единственными наименованиями соответствующих понятий и не иметь синонимов из области стандартной лексики.
The traditional term of Russian studies “vernacular”, having a transparent internal form, however, does not have an indisputable conceptual content. The range of opinions on the scope of this notion is extremely wide. The article attempts to identify the relationship between notions, such as “vernacular” and “general jargon”, as well as to study the features of the vernacular units used in modern texts, first of all in medial ones. In the course of the work, the methods of linguapragmatic and linguacultural interpretation of linguistic facts are used. Modern media texts have served as the material for the study. On the basis of these texts the author attempts to clarify the purposes of use of vernacular units and the criteria for their ecological use. The conclusion is made about the ecological properties of intentional vernacular units forming modal meanings of the text, such as irony, sarcasm, mockery or deliberate contrast of stylistic means. These units can be the only names of the corresponding notions and do not have synonyms in the standard lexis.