В ходе истории клятва Гиппократа претерпела существенные качественные изменения, сказавшиеся на ее современном понимании и интерпретации. Целью данной статьи является выявление истинного смысла, заложенного в клятве Гиппократа, ее толкование. В данной статье рассматривается этимология клятвы Гиппократа, ее видоизменения в различных вариантах перевода на русский язык. В результате проведенного исследования были показаны несоответствия толкования отдельных структурных элементов клятвы Гиппократа в ее русскоязычных версиях, обоснованы причины различий в номинации отдельных тезисов.
During the history, the Hippocratic Oath has undergone significant qualitative changes that have affected its modern understanding and interpretation. The purpose of this article is to identify the true meaning of the Hippocratic Oath, its interpretation. This article discusses the etymology of the Hippocratic Oath, its modifications in various versions of translation into Russian. As a result, inconsistencies in the interpretation of individual structural elements of the Hippocratic Oath in its Russian-language versions were shown, the reasons for the differences in nomination of individual theses were substantiated.