Авторами статьи предпринята попытка сопоставительного анализа особенностей репрезентации концепта «смерть» во фразеологических единицах китайского и русского языков с целью его исследования в качестве объекта взаимодействия языка, мышления и культуры. Целью данного анализа явилось установление общих и национально обусловленных особенностей вербализации концепта «смерть» в связи с его актуально-смысловой интерпретацией в идиоматических выражениях китайского и русского языков.
The authors of this article attempt to compare the features of the representation of the concept of death in the phraseological units of the Chinese and Russian languages in order to study it as an object of interaction between language, thinking and culture. The purpose of this analysis is to establish the general and nationally determined features of the verbalization of the concept of "death" in connection with its actual semantic interpretation in idiomatic expressions of the Chinese and Russian languages.