ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ВВОДА И ОТРАБОТКИ ЗВУКОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ (ПОСЛЕ НЕМЕЦКОГО)

В статье определена последовательность введения звуков в условиях обучения будущих учителей английскому языку как второму иностранному после немецкого. Представлены классификация согласных и классификация монофтонгов английского языка в сравнении с немецким и родным языками студентов, которые основаны на релевантных признаках фонем. В каждой классификации выделено четыре группы звуков, расположенных по принципу нарастания трудностей при их усвоении. Предложен порядок ознакомления студентов с английскими дифтонгами, установленный на основе их сопоставления с соответствующими гласными первого иностранного языка. Согласно определенной нами классификации согласных и монофтонгов английского языка в сравнении с немецким и русским языками, а также особенности английских дифтонгов в сравнении с соответствующими звуками немецкого языка, установлен наиболее оптимальный, по нашему мнению, порядок ввода и обработки звуков во время обучения будущих филологов английскому языку после немецкого.

The article defines the sequence of introducing sounds in the conditions of teaching future teachers English as a second foreign language after German. The classification of consonants and the classification of monophthongs of the English language in comparison with the German and the native language of students are presented, which are based on the relevant features of the phonemes. In each classification, four groups of sounds are identified, arranged according to the principle of increasing difficulties in their assimilation. The procedure for familiarizing students with English diphthongs, established on the basis of their comparison with the corresponding vowels of the first foreign language, is proposed. According to the classification of consonants and monophthongs of the English language in comparison with the German and Russian languages, as well as the features of the English diphthongs in comparison with the corresponding sounds of the German language, the most optimal is the order of input and processing of sounds during the teaching English to future philologists after German.

Авторы
Издательство
Редакция международного научного журнала Мир науки, культуры, образования
Номер выпуска
2
Язык
Русский
Страницы
229-232
Статус
Опубликовано
Год
2021
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
future philologists; first foreign language; second foreign language; phonemes; sounds; будущие филологи; первый иностранный язык; второй иностранный язык; фонемы; звуки
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Мчедлова М.М., Букин О.А., Гузельбаева Г.Я., Де Лука Г.Г., Демиденко С.В., Лункин Р.Н., Казаринова Д.Б., Комаров С.С., Кутузова А.А., Пархоменко Г.И., Поспелова А.И., Почта Ю.М., Сарайкина Я.И., Сардарян Г.Т., Таишева В.В.
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2021.