ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИС АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ПРИМЕРЕ ПОНЯТИЙ «ЭКОТУРИЗМ» И «УСТОЙЧИВЫЙ ТУРИЗМ»

В статье проанализирована разница между терминами “экотуризм” и “устойчивый туризм”, что часто считают синонимами, и в результате их употребление осуществляется ошибочно. Такие ошибки могут происходить во время перевода иностранных текстов на русский язык что в свою очередь приводить к ложному пониманию концепций.

TRANSLATION PROBLEMS OF ECOLOGICAL TERMS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN LANGUAGE

The article analyzes the difference between the terms “ecotourism” and “sustainable tourism”, which are often considered synonymous, and as a result, their use is erroneous.Such errors can occur during the translation of foreign texts into Russian, which in turn lead to a false understanding of the concepts.

Издательство
РУДН
Язык
Русский
Страницы
491-495
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Российский Университет Дружбы Народов
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Кривошеева Е.А.
Актуальные проблемы экологии и природопользования : сборник научных трудов 21 Международной научно-практической конференции. Москва, 24–26 сентября 2020 г. : в 3 томах. Том 2. РУДН. 2020. С. 470-474
Постникова Я.В.
Актуальные проблемы экологии и природопользования : сборник научных трудов 21 Международной научно-практической конференции. Москва, 24–26 сентября 2020 г. : в 3 томах. Том 2. РУДН. 2020. С. 496-501