Структурно-функциональная модель терминологического словосочетания в области производства формалина технического в русском и английском языках

Статья посвящена комплексному исследованию терминологической системы «Производство формалина технического» на примере русского и английского языков. В статье исследуются характерные признаки номинации терминологических единиц и выделяются наиболее популярные модели терминов в терминологической системе «Производство формалина технического» на примере русского и английского языков. В современном языкознании представлено мало работ, посвященных изучению терминов химической промышленности, а терминологическая система «Производство формалина технического» не подвергалась до этого подробному изучению, особенно в сопоставительном аспекте на материале двух и более языков, что обусловливает актуальность данного исследования. Цель работы - описать термины химической промышленности, а именно «Производство формалина технического», в русском и английском языках. Предмет исследования - рассмотреть терминосистемы химической промышленности, а именно производство формалина технического относительно функционирования термина-слова и терминологического словосочетания. В работе применялись следующие методы исследования: лингвистический, логический и метод системологии. Новизна исследования заключается в том, что в работе впервые проводится сопоставительный анализ терминологической системы «Производство формалина технического» на примере русского и английского языков. В терминологическую систему химического производства формалина технического входят следующие лексико-тематические группы: 1. Технологический процесс производства формалина технического (в пер. Process); 2. Машины и аппараты (в пер. Equipment); 3. Химические вещества и реакции (в пер. Chemicals and reactions). В результате анализа терминов терминологической системы «Производство формалина технического» на примере русского языка можно утверждать, что во всех подгруппах самая употребляемая модель в терминосистеме - это двухкомпонентная модель «прилагательное + существительное» (более 50 %); на примере английского языка - это двухкомпонентная модель «существительное + существительное» - более 50%.

This article is dedicated to comprehensive examination of the terminological system "Production of technical formalin" on the example of Russian and English languages. The article considers the characteristics f the nomination of terminological units and highlights the most common models of terms in the terminological system "Production of technical formalin" using the example of Russian and English languages. Modern linguistics features a few research on the terms of chemical industry, while the terminological system "Production of technical formalin" has not previously become a subject of separate research, particularly in the comparative aspect of two or more languages, which determines the relevance of this publication. The goal lies in description of the terms of chemical industry, namely "Production of technical formalin" in the Russian and English languages. The subject of this article is the study of the terminological systems of chemical industry in the field of production of technical formalin relative to functionality of the term-word and terminological phrase. The novelty consists in the comparative analysis of the terminological system "Production of technical formalin" on the example of Russian and English languages. The terminological system of chemical production of technical formalin includes the following lexical-thematic groups: 1. Technological process of production of technical formalin 2. Equipment line 3. Chemicals and reactions It is established that in the Russian language, the most commonly used model in all subgroups is the two-component model "adjective + noun" (over 50 %); while in the English language, it is the two-component model "noun + noun" (over 50%).

Авторы
Мушкина Ю.В.1 , Шатилова Л.М.2 , Карандеева Л.Г. 3
Журнал
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью "НБ-Медиа"
Номер выпуска
1
Язык
Русский
Страницы
141-150
Статус
Опубликовано
Год
2022
Организации
  • 1 ООО «Эч А Эс»
  • 2 ГАОУ ВО города Москвы «Московский городской педагогический университет»
  • 3 Институт иностранных языков Российского университета дружбы народов
Ключевые слова
chemical substances; machines and apparatus; technological process; formalin; terminological phrase; word-term; terminological system; term; two-component model; chemical industry; термин; терминологическая система; термин-слово; терминологическое словосочетание; формалин; технологический процесс; машины и аппараты; химические вещества; двухкомпонентная модель; химическая промышленность
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Сергеева М.Г., Абдула-Заде К.З.
Обзор педагогических исследований. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Дагестанский государственный педагогический университет. Том 4. 2022. С. 168-171