Проектное исследование превращений у Ф. Кафки и М.А. Булгакова ("Превращение" и "Собачье сердце")

Предметом исследования являются литературные произведения Ф. Кафки («Превращение») и М.А. Булгакова («Собачье сердце»). Объектом исследования является метафора превращения в повестях «Собачье сердце» и «Превращение». Для выполнения работы выбраны сравнительные методы исследования, аналитические методы и описательные методы. Методологической основой выбраны труды российских и китайских ученных. В большей степени, работа основывается на компиляции научно-исследовательского опыта китайских авторов (Лян Кун, Вэн Вэньвэнь, Чжао Липзюнь, Чжан Мэн) и выявлении особенностей превращений у Ф. Кафки и М.А. Булгакова с позиции проектного исследования. Практическая значимость работы заключается в использовании ее результатов для создания различных методических пособий, в том числе межкультурного направления с целью сближения китайского и русского народа, лучшей коммуникации и изучения русского (китайского) языка на примере классической литературы и анализа произведений китайскими исследователями. Для лингвистов работа полезна обогащением знаний в области исследования иностранного языка, построения литературных произведений. Сделан вывод, что использование метафоры превращений (трансформаций) в повестях «Собачье сердце» и «Превращение» являются определенным ответом на социальные вопросы, которые стояли перед Кафкой и Булгаковым. При этом, важно отметить различия в сущности использования данной метафоры - литературного приема. Превращение связано с вопросом личности главного героя. Несмотря на разное социальное происхождение писателей, их творения отражают обеспокоенность положением человека в обществе, в произведениях показаны душевные терзания и жизненные трудности простых людей. В перспективе работы планируется расширение теоретической базы исследования в виде объединения результатов аналитической работы выбранных литературных произведений, а так же углубление анализа в направлении поиска дополнительных смыслов превращения у Ф. Кафки и М.А. Булгакова в работах «Превращение» и «Собачье сердце».

The subject of this research is the literary works of F. Kafka “The Metamorphosis” and M. A. Bulgakov “Heart of a Dog”. The object of this research is the metaphor of transformation in the aforementioned novels. The article employs comparative, analytical, and descriptive methods. The methodological framework is comprised of the works of Russian and Chinese scholars. The study is founded on the compilation of research experience of such Chinese authors as Liang Kun, Wen Wenwen, Zhao Lijun, and Zhang Meng), and determines the peculiarities of transformations in the works of F. Kafka and M. A. Bulgakov from the perspective of project study. Practical importance of this research lies in application of the acquired results for creating various methodological textbooks, including cross-cultural direction, for the purpose of bringing Chinese and Russian people together, improving communication, and studying Russian (or Chinese) language on the example of classical literature and analysis of the literary works by Chinese researchers. This work is also valuable for the linguists, as it enriches the knowledge in the area of foreign language research and creation of literary works. The conclusion is made that the use of the metaphor of transformations in the novels “Heart of a Dog” and “The Metamorphosis” answer the social questions faced by Kafka and Bulgakov. Although, it is important to underline the differences in the use of this metaphor as a literary technique. The transformation is associated with the personality of the protagonist. Despite the different social origin of the writers, their works resemble a concern on the social status of a person, and describe emotional torments and life difficulties of the ordinary people. The work aims to broaden the theoretical framework of the research by synthesizing the results of analytics of the selected literary works, as well profound analysis towards seeking the additional meanings of transformation in the novels of F. Kafka and M. Bulgakov in “The Metamorphosis” and “Heart of a Dog”.

Авторы
Журнал
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью "НБ-Медиа"
Номер выпуска
7
Язык
Русский
Страницы
1-11
Статус
Опубликовано
Год
2021
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
RUSSIAN literature; personality; culture; social problems; transformation; expressionism; modernism; Franz Kafka; FRENCH literature; Bulgakov; русская литература; личность; культура; социальные проблемы; превращение; экспрессионизм; модернизм; Франц Кафка; булгаков; французская литература
Цитировать
Поделиться

Другие записи