Обучение латиноамериканскому испанскому языку в России: коммуникативные трудности

Вопрос о том, в какой степени и на какой основе латиноамериканский испанский (с точки зрения его словарных единиц) должен быть представлен студентам университетов, в последнее время стал актуальным в России и за рубежом. Мы предлагаем, чтобы преподавание иностранных языков не филологам в российских университетах основывалось на типологии коммуникативных трудностей. Особое внимание уделяется лексическому запасу, который может быть источником «скрытых трудностей», связанных как с языком, так и культурой. Необходимо предложить такие коммуникативные ситуации, когда можно было бы предотвратить и преодолеть возможные сложности как в определенной профессиональной области, так и в повседневной жизни.

Teaching Latin-American Spanish in Russia: communication difficulties approach

The question to what extent and on what basis Latin American Spanish (in terms of its vocabulary units) should be introduced to university students has lately been a topical issue in Russia and abroad. We suggest that teaching such vocabulary to non-philologists at Russian universities be based on the typology of communication difficulties. Special attention is paid to lexical items that can be source of latent difficulties, linked both to language and culture. Suitable communicative situations, based on authentic examples, should be offered to introduce the selected vocabulary in order to prevent and overcome possible communication failures either in a certain professional area, or in everyday life.

Издательство
IATED
Язык
Английский
Страницы
3526-3534
Статус
Опубликовано
Подразделение
Institute of Foreign Languages of Peoples' Friendship University of Russia
Год
2017
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
Latin-American Spanish; communication failure; communication difficulty; language-bound difficulty; language-and-culture-bound difficulty; teaching methods
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Савенко Антон Сергеевич
2021. 174 с.