Intercultural Communication in Translingual Literary Text (based on the cycle of A. Zhaksylykov "Dreams of the Damned")

The purpose of this article is to analyze the transcultural literary text as a space for the "meeting" of languages and cultures. The modern world exists in the conditions of global transculturalism (F. Ortiz), when sign systems interact, giving rise to new images of the world. The language, which translates into a wide communicative space the elements of the original culture for the author, experiences its influence on itself. The literary text acquires multidimensionality and "convexity" due to the inclusion in it of alternative genre forms, narrative strategies and tactics, archetypes. On the basis of the novel series "Dreams of the Damned", written by the Kazakh writer A. Zhaksylykov, we demonstrate in this work the mechanisms of "internal intercultural interaction" between Kazakh and Russian cultures, using the methods of hermeneutic commentary, mythopoetic and narrative analysis. We come to the conclusion that cultural content requires the creation of adequate forms of artistic representation. The result is the creation of new novel forms of depiction, the complication of the artistic images of the world and the strengthening of the empathic effect that a literary text can provide.

Издательство
ООО "Инновационный научно-образовательный и издательский центр "АЛМАВЕСТ"
Номер выпуска
6
Язык
Русский
Страницы
241-251
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Peoples Friendship Univ Russia, Russian Language & Intercultural Commun Dept, Moscow, Russia
  • 2 Peoples Friendship Univ Russia, Foreign Languages Dept, Moscow, Russia
Ключевые слова
transculturalism; translinguism; Russian-language literature; Kazakh literature; ilinksal text; connectome discursive space; archetype
Дата создания
20.04.2021
Дата изменения
20.04.2021
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/73355/
Поделиться

Другие записи