ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ВЬЕТНАМСКИХ УЧАЩИХСЯ РУССКОЙ ОБИХОДНО-БЫТОВОЙ ЛЕКСИКЕ (на материале паремий с компонентом-наименованием родственных отношений)

Посвящено обучению в лексикографическом и лингвокультурном аспектах русским пословичным единицам на основе обиходно-бытовой лексики как когнитивно-семиотического слоя русской лингвокультуры. Отражается восприятие взаимосвязи бытовой реальности с паремийной картиной мира во вьетнамской аудитории. Даются некоторые лингвокультурные рекомендации по презентации русской обиходно-бытовой лексики в обучении лексике и по приемам обогащения запаса на практике вьетнамской аудитории на примере тематической группы родственных отношений, содержащей в своей семантике значительный национально-культурный компонент в рассматриваемых языках, с учетом количества наименований родства. Описываются трудности употребления и преподавания русских пословиц, репрезентирующих концепт «родственные отношения», через призму их видения носителем вьетнамской лингвокультуры.

This article is devoted to teaching Russian proverbial units in the lexicographic and linguocultural aspect on the basis of everyday household vocabulary as a cognitive-semiotic layer of Russian linguoculture. It reflects the perception of the relationship of everyday reality with a proverbial picture of the world in a Vietnamese audience. Some linguocultural recommendations are given on the presentation of Russian everyday household vocabulary in teaching vocabulary and methods of enriching the stock in practice of a Vietnamese audience using the example of a thematic group of kinship relations, containing in its semantics a significant national-cultural component in the concerned languages , taking into account the number of kinship names. The difficulties of using and teaching Russian proverbs representing the concept of “kinship” are described through the prism of its vision as a bearer of Vietnamese linguoculture.

Авторы
Издательство
Автономная некоммерческая организация высшего образования Российский новый университет
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
129-137
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
обучение лексике; русская обиходно-бытовая лексика; паремия; компонент-наименование родства; вьетнамские учащиеся; лингвокультурные рекомендации; статистический подсчет; vocabulary education; Russian everyday household vocabulary; proverb; component-name of kinship; vietnamese students; linguocultural recommendations; Statistical calculation
Дата создания
02.11.2020
Дата изменения
02.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/69262/
Поделиться

Другие записи

Фан Н.Ш.
Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. Автономная некоммерческая организация высшего образования Российский новый университет. 2020. С. 123-129