ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В ТЕКСТАХ СМИ

В статье рассматриваются лексико-стилистические особенности пословиц и поговорок в языке современных русскоязычных СМИ. Задачи данного исследования заключаются в рассмотрении понятия пословицы и поговорки, а также анализ пословиц и поговорок в текстах русскоязычных СМИ. Предметом исследования выступают пословицы и поговорки на русском языке. Отмечается, что центральным понятием является интертекстуальность, то есть использование идиом, претерпевающих трансформацию. Также представлена классификация этих преобразований.

LEXICAL AND STYLISTIC ANALYSIS OF PROVERBS AND SAYINGS IN MEDIA TEXTS

The article considers the lexical and stylistic features of proverbs and sayings in the language of modern Russian-language media The objectives of this study are to consider the concept of proverbs and sayings, as well as analyze proverbs and sayings in the texts of Russian-language media. The subject of the research is proverbs and sayings in English. It is noted that the central concept is Intertextuality, that is, the use of idioms undergoing transformation. In addition, a classification of these transformations is given.

Авторы
Издательство
RUSSIAN LINGUISTIC BULLETIN
Номер выпуска
1
Язык
Английский
Страницы
74-76
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Российский Университет Дружбы Народов
Ключевые слова
proverb; intertextuality; types of proverb transformation; пословица; интертекстуальность; виды трансформаций пословицы
Дата создания
02.11.2020
Дата изменения
02.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/69030/
Поделиться

Другие записи