The subject of the study is the development of a professional linguistic world view in Russian students, future translators for expert communities. The article considers the translator’s work with a foreign-culture source text and reveals the reasons for the lack of understanding of the specifics of professional communication. It has been established that the professional concept acquires the function of a content integrator and, therefore, becomes the basis for the development of a professional translator’s linguistic world view. For students to become familiar with these specifics, it is advisable that they develop the conceptualizing ability to develop a skill to choose an equivalent in Russian geological discourse corresponding to the concept in German. To this end, we propose a conceptual analysis training technology based on a case study of the concept ‘Zeit’ in German geological discourse since this concept is the most important universal one in German culture, it reflects the specifics of geologist communication in German geological discourse. The practical significance of the study is in the fact that its results can be used in practical translation activities. Becoming acquainted with any professional linguistic world views through concepts, professionally oriented translators can successfully participate in cross-cultural professional communication. © 2020, Foundation for Enviromental Protection and Research. All rights reserved.