Специфика банковских терминов в русском и английском языках

В статье рассматриваются источники формирования и способы образования банковских терминов в области связей с инвесторами в русском и английском языках. Демонстрируется адаптирование англоязычных терминов в русской банковской терминологии, устанавливаются факты проявления закона экономии речевых средств.

Bank Terminology Specifics in the field ‘Investor Relations’ in Russian and English

The article treats general trends and specifics of banking terms in the field of IR in Russian and English. The adaptation of English terms by the Russian banking terminology is being demonstrated alongside with the functioning of the speech means conservation law.

Авторы
Сарангова Т.А.1
Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
82-86
Статус
Опубликовано
Год
2012
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
термин; банковский; заимствования; аббревиатура; term; banking term; Investor Relations (IR); translation
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Лазарева О.В., Моргунова Е.О.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. С. 76-81
Усани Нгаенгсаенгпруек -
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. С. 87-91